“光与判决”展览开幕前夕,一篇来自英国主流保守派媒体的评论在业界炸开了锅:
“当艺术越过事实的边界,便成了情绪的编织。所谓‘司法共情’只是将主观情感强加于制度之上。”
这篇评论的对象,正是许临风为该项目创作的主展作品《第二道门》——一幅混合手绘与实录材料的绘卷,描绘了一位少年因过失伤人被判的故事。画面中,那位少年蹲坐在警局走廊,墙上悬着训导意味极强的天使格言:“Justice st be seen to be done.”
—
沈槿安接到学院新闻部紧急会议邀请时,已是晚上九点。她点开邮箱看到内部备忘上写着:“建议考虑更换主展作品或加设中立解说机制。”
展览合作方挪威驻伦敦文化代表团已表示不满,并威胁若作品被撤,将全面退出。
她知道,这一次,许临风的画,再不是一幅画那么简单。
—
深夜,她独自走进展厅,站在那幅画前。
她一眼就看出——绘卷中每个线条与文献间的错位,都不是偶然。许临风故意让故事的真相模糊在时间与叙述之间。
这不是“叙事艺术”,这是挑衅。
她的手机响了。是他。
“你在展厅?”
“在。”
“那你一定也看见了他们想撤的那幅。”
她没有正面回答,而是反问:
“你确定,这真的是你想留下的版本?”
他停顿了一下:
“如果你不在那个审讯室坐过一夜,你会不会也不确定这是不是个案?——可我画的不是定罚,是那个‘不确定’。”
她语气一沉:
“可你没给观众留‘不确定’的空间。你决定了方向,却不说明理由。”
电话那头的他沉默良久。
“你怕你站得太近,被误认为立场偏颇。”
“而你站得太远,却看不清边界。”
—
两天后,危机协调会议召开。学院提议妥协:若坚持保留作品,须附加“司法背景参考材料”与艺术创作说明。
许临风第一反应是拒绝:“这是在驯服作品。”
但沈槿安却出人意料地点头了。
她平静地说:
“这不是让步,而是对话的一部分。”
她亲自撰写了解释文稿,首句便写道:
“艺术与法律的张力,正是我们创作的起点,而非障碍。”
这段解释不仅未弱化作品,反而使争议成为展览的最大亮点——它成了“共识难达”的现场实例,也成了他与她第一次以不同立场,完成一次真正的共建。
—
展览开幕后第三天,她走进展厅,站在那幅画前。
他也站在另一侧。两人没说话,只是静静对视。
她轻声开口:
“你知道我一度以为,你这幅画会让我们走向终点。”
他回望她:
“我也是。但后来我想——也许,我们不是对立面,只是站在不同光下,看同一面墙。”
她轻轻一笑:
“那你画墙,我就写灯。”
—
那天之后,媒体将那幅作品称为“多维共识的象征”。但只有他们自己知道,这个“象征”并不属于任何地域,也不属于艺术。
它只是——一次他们之间,真正走向理解的开始。
----
初春未暖,边地依旧残雪覆地。
沈槿安站在粮仓外,眉头紧蹙。
她方才在官署文案中查阅边军三年粮饷记录,却发现仓实远不及账载。粮署里一纸命官亲笔所载,竟比月前朝中所批调拨银两差出十万石。
她原以为是边务失调,直到一位旧部悄然呈上一本账册。
“此乃前任巡仓使所藏私录,临终前托我交于钦差大人。”
翻开那册薄薄账本,所列之人中,竟有一位沈槿安再熟悉不过的名字:
——户部尚书,沈家昔年盟友,沈槿安幼时父亲的挚交。
而其下属,将这批粮饷一再“途中磨损”,落入民商与私贩之手。
她手指微紧,冷风自袖口掠过,仿佛透进心里。
回朝,是她等待五年的归期。
却没想到归途中迎来的第一步,是一纸揭天谏章。
—
那日傍晚,许临风带来一幅画,说是替她绘制回朝仪册所用。
画上是她立于边城关楼,身披墨色官袍,一手执笔,一手负于身
喜欢《风归请大家收藏:(m.mingyutales.com)《风归明隅传奇更新速度最快。