“But don''''t judge on what you see,
“I''''ll eat self if you find
“A hat re worthy to be.
“You keep your bowler black,
“Your top hat sleek and tall,
“For I''''the Hogwarts S Hat
“And I cap theall.
“There''''s nothing hidden in your head
“The S Hat ''''t see,
“So put on and I will tell you
“Where you ought to be.
“You ght belong in Gryffindor,
“Where dwell the brave at heart,
“Their daring, nerve, and chivalry
“Set Gryffindor apart;
“You ght belong in Hufflepuff,
“Where they are just and loyal,
“Those patient Hufflepuffs are true
“And unafraid of toil;
“Or yet in wise old Ravenclaw,
“If you''''ve a ready nd,
“Where those of wit and learning,
“Will always find their kind;
“Or perhaps in Slytherin
“You''''ll ke your real friends,
“Those ing folk use any ans
“To achieve their ends.
“So try on!
“Don''''t be afraid!
“And don''''t get in a flap!
“You''''re in safe hands (though I have none)
“For I''''a Thinking Cap!”
(译文:你们也许觉得我不算漂亮,
(但千万不要以貌取人,
(如果你们能找到比我更漂亮的帽子,
(我可以把自己吃掉。
(你们可以让你们的圆顶礼帽乌黑油亮,
(让你们的高顶丝帽光滑挺括,
(我可是霍格沃茨的分院帽,
(自然比你们的帽子高超出众。
(你们头脑里隐藏的任何念头,
(都躲不过分院帽的金睛火眼,
(戴上它试一下吧,
(我会告诉你们,
(你们应该分到哪一所学院。
(你也许属于格兰芬多,
(那里有埋藏在心底的勇敢,
(他们的胆识、气魄和豪爽,
(使格兰芬多出类拔萃;
(你也许属于赫奇帕奇,
(那里的人正直忠诚,
(赫奇帕奇的学子们坚忍诚实,
(不畏惧艰辛的劳动;
(如果你头脑精明,
(或许会进智慧的老拉文克劳,
(那些睿智博学的人,
(总会在那里遇见他们的同道;
(也许你会进斯莱特林,
(也许你在这里交上真诚的朋友,
(但那些狡诈阴险之辈却会不惜一切手段,
(去达到他们的目的。
(来戴上我吧!
(不必害怕!
(千万不要惊慌失措!
(在我的手里(尽管我连一只手也没有)你绝对安全,因为我是一顶会思想的魔帽!))
注:下半章周三发布。
喜欢[hp]致那位魔法师请大家收藏:(m.mingyutales.com)[hp]致那位魔法师明隅传奇更新速度最快。